Bikinis.
Almofadas...
Here´s some new pillow designs we´ve been working on. Trying to decide whether or not we should add embroidered leaves to the stems. Any suggestions?
This is our second go at the bird pillow. I re-drew the bird, slimmed out the stomach and we placed the stick a little higher so it doesn´t get lost at the bottom of the pillow.
Gostozo...
Cumbuco...
Sunday we were able to spend the day at the beach with Jarysson (our homestay brother,) his daughter Ana Clara and wife Ana LucĂa. It was maravilhoso!
Mani Pedi in Terra Prom
Belleza Brazilians...
Hands on the hips/model pose is most popular for the girls.
Even the little ones.
This is Alex. Arms crossed/ tough guy pose is most popular for the boys.
Seems like everyone´s braiding something in Terra Prom. Friendship
bracelets are all the rave for the kids.
Design Update...
The first finished almofada (pillow.) Trying to sew with wobbly tables, using books and wood to measure crooked fabric and very rudimentary sewing supplies makes an already frustrating craft a super challenge. This first model needs a little tinkering- a less chunky bird, more defined beak, and longer stick to perch on, but for the first time around its not half bad.
Experimenting with headbands. Don´t have a picture of the original headbands, but here´s the first model of the new style. We´ve removed the fabric beneath the renda that the orignial headbands had, made them a bit wider and replaced plain, white elastic with this colored elastic we found in the centro (it´s actually elastic used for bra straps,) but it works. We´re going to make the renda part a bit shorter so it´s easier to take on and off.
Policia Federal.
Bikinis, color cards, pillows and more....
Carnaval + Guaramiranga
I´ve had two significant language blunders thus far. My first was an attempt to compliment my new Brazilian friend, Ana, on her dress. My pre-meditated sentence, "Eu gosto seu vestido" got a very confused/surprised look in return. Apparently, the word seu, Portuguese for "your" is pronounced similarly to seio meaning "boob." Fortunately we cleared up the confusion and all had a good laugh. The second was Linnea and I´s misunderstanding of the word barraca. With no grandiose Carnival plans we accepted a last minute invitation to go to Guaramiranga- a small, colorful town in the mountains that has a renowned Jazz/Blues Festival during Carnival. We went with Gisa, who we were introduced to only a day before, and a whole group of her friends. The four hour bus ride there was a celebration alone. We arrived late Friday night with our backpacks and hammocks to discover barraca means camping. And Carnival camping- due to the crowds- means we had rented out someone´s backyard that was literally at a 60 degree slant and had 10 other tents more or less pitched on top of one another. Having to invest mental energy to make sure you don´t roll down the hill while your sleeping, along with the tradition of Carnival being a 24 hr. celebration doesn´t make for the best nights sleep. However; lots of friendly Brazilians, some hiking/swimming in nearby waterfalls, a chocolate shop on the main street, great jazz/blues infused with Brazilian samba and forro made up for any lack of shut eye.
Do As You Please.
La Biblioteca...
- Flying kites in their underwear
- Hearing what their names would be in English
- Putting on shows- that include dancing and droppin some serious beats
Nay and I have been spending some time at the biblioteca- which is across from Casa Cultural and a daycare/school for the kids in the neighborhood. It was built and is funded by a nun from Canada. I think the age requirements are something along the lines of being able to walk to being too embarrassed to say you go to the library. The kids play very rough- ´´keep your hands to yourself`` would seem like a silly request- it´s more like ´´please don´t drop kick your neighbor`` or ´´try not to drop the two year old on the cement floor more than three times.`` Nevertheless; the kids are very helpful, independent and sweet and miraculously seem to make it through the afternoon without too many tears or serious injuries.
Below: some of the library goers during their rest time.